亚洲人在线成视频,青青久热免费精品视频,亚洲se福利视频,日本免费一级高清婬日本片

  • <small id="ixyfc"><dfn id="ixyfc"></dfn></small>
      <td id="ixyfc"></td>
      注冊(cè)
      閩南網(wǎng) > 教育 > 外語(yǔ) > 正文

      輕松學(xué)英語(yǔ):重陽(yáng)節(jié)古典詩(shī)詞中英對(duì)照翻譯欣賞(雙語(yǔ))

      來(lái)源:滬江英語(yǔ) 2015-10-21 11:17 http://www.sxstscl.cn/

        九月九日憶山東兄弟

        王維

        獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

        遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

        Double Ninth, Missing My Shandong Brothers

        Wang Wei

        As a lonely stranger in the strange land,

        Every holiday the homesickness amplifies.

        Knowing that my brothers have reached the peak,

        All but one is present at the planting of flowers

        登高

        杜甫

        風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

        無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。

        萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。

        艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒懷。

        Ascend

        Du fu

        In a sharp gale from the wide sky apes are whimpering

        Over the clear lake and white sand birds are flying homeward

        Immensity of leaves rustling fell

        The never-ending Yangtze river rolling on

        I have come thousands of miles miles away, sad now with autumn

        And with my hundred years of woe, I climb this height alone.

        Ill fortune has laid a bitter frost on my temples,

        Heart-ache and weariness are a thick dust in my wine.

        醉花蔭

        李清照

        薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸。 佳節(jié)又重陽(yáng),玉枕紗櫥,半夜涼初透。

        東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。 莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦!

        To the Tune of Intoxicated Under the Shadow of Flowers

        li Qingzhao

        light mists and heavy clouds,

        melancholy the long dreary day.

        In the golden censer

        the burning incense is dying away.

        It is again time

        for the lovely Double-Ninth Festival;

        The coolness of midnight

        penetrates my screen of sheer silk

        and chills my pillow of jade.

        After drinking wine at twilight

        under the chrysanthemum hedge,

        My sleeves are perfumed

        by the fragrance of the plants.

        Oh, I cannot say it is not endearing,

        Only, when the west wind stir the curtain,

        I see that I am more gracile

        than the yellow flowers.

        采桑子

        毛澤東

        人生易老天難老,歲歲重陽(yáng)。今又重陽(yáng),戰(zhàn)地黃花分外香。

        一年一度秋風(fēng)勁,不似春光。勝似春光,廖廓江天萬(wàn)里霜。

        To the Tune of Tsai Sang Tzu

        Mao Zedong

        Man ages all too easily, not Nature:

        Year by year the Double Ninth returns.

        On this Double Ninth,

        The yellow blooms on the battlefield smell sweeter.

        Each year the autumn wind blows fierce,

        Unlike spring's splendour,

        Yet surpassing spring's splendour,

        See the endless expanse of frosty sky and water.

      (來(lái)源:滬江英語(yǔ))

      責(zé)任編輯:蘇仕穎
      相關(guān)閱讀:
      新聞 娛樂 福建 泉州 漳州 廈門
      猜你喜歡:
      已有0條評(píng)論
      熱門評(píng)論:
      頻道推薦
    1. 2025年廣州中考滿分多少?各科分值一覽
    2. 2025年法考報(bào)名時(shí)間及報(bào)名官網(wǎng):司法部官方
    3. 2025年湖南高考成績(jī)公布時(shí)間 附查詢地址方
    4. 新聞推薦
      @所有人 多項(xiàng)民生禮包加速落地快來(lái)查收 三峽大壩變形?專家:又有人在惡意炒作 北京新一波疫情為什么沒出現(xiàn)死亡病例? 戴口罩、一米線 疫情改變了哪些習(xí)慣? 呼倫貝爾現(xiàn)幻日奇觀 彩虹光帶環(huán)繞太陽(yáng)
      視覺焦點(diǎn)
      石獅:秋風(fēng)起,紫菜香 石獅:秋風(fēng)起,紫菜香
      石獅環(huán)灣生態(tài)公園內(nèi)粉黛亂子草盛放 石獅環(huán)灣生態(tài)公園內(nèi)粉黛亂子草盛放
      精彩視頻
      世遺少年說(shuō)|江俞羲:千年梨園戲 童聲傳新韻(視頻)
      世遺少年說(shuō)|江俞羲:千年梨園戲 童聲傳新韻(視頻)
      泉州晉江:特色民俗迎端午 水上掠鴨趣味多(視頻)
      泉州晉江:特色民俗迎端午 水上掠鴨趣味多(視頻)
      專題推薦
      關(guān)注泉城養(yǎng)老服務(wù) 打造幸福老年生活
      關(guān)注泉城養(yǎng)老服務(wù) 打造幸福老年生活

      閩南網(wǎng)推出專題報(bào)道,以圖、文、視頻等形式,展現(xiàn)泉州在補(bǔ)齊養(yǎng)老事業(yè)短板,提升養(yǎng)老服

      新征程,再出發(fā)——聚焦2021年全國(guó)兩會(huì)
      2020福建高考招錄
       
      48小時(shí)點(diǎn)擊排行榜
      平潭2025年愛心送考活動(dòng)啟動(dòng) 一次生動(dòng)而深刻的黨性洗禮——中共泉州市 平潭公安交警發(fā)布倡議信 呼吁為考生營(yíng)造 鹿晗工作室發(fā)布失實(shí)訊息聲明 辟謠轉(zhuǎn)賣演 53歲朱茵狀態(tài)引熱議 網(wǎng)友:女神還是女神 《藏海傳》是否會(huì)拍攝第二部?高明扮演者 范瑋琪《歌手》補(bǔ)位 將與衛(wèi)蘭進(jìn)行1v1對(duì)決 健康真相:乳糖不耐受就是牛奶過(guò)敏嗎?螞