黑澤清:恩,這是因?yàn)槲业暮芏嘧髌范荚诜▏?guó)公映過,在法國(guó)也有很多觀眾一直觀看我的作品。所以,法國(guó)的某位制片人向我提出是不是在法國(guó)也拍攝一部作品。于是就有了現(xiàn)在這部《底片上的女人》。如果沒有他的邀請(qǐng),估計(jì)我也不會(huì)去法國(guó)拍攝,言語(yǔ)也不通。但是這個(gè)故事我其實(shí)在20年前就收到過英國(guó)制片人的邀請(qǐng),詢問我是否拍攝一部恐怖電影。正好那個(gè)時(shí)候是日系恐怖片在歐洲最具人氣的年代。但是,最終還是流產(chǎn)了。其實(shí)當(dāng)時(shí)我已經(jīng)構(gòu)建了這個(gè)關(guān)于“銀版攝影”的故事框架。隨后就有了這次法國(guó)制片人的邀請(qǐng),然后我就拿這個(gè)原案又拿了出來。
關(guān)于劇本的問題,我一開始都是用日語(yǔ)寫的,然后讓法國(guó)方面的工作人員把它譯成法語(yǔ),看看是否符合法國(guó)人的審美觀,是否會(huì)產(chǎn)生違和感。這之間我們來回修改過幾次劇本。但除此之外,我感覺在法國(guó)拍攝電影和日本沒有什么太大的區(qū)別。法國(guó)人對(duì)電影的理解幾乎和日本人和相似,整個(gè)攝制組都全力支持我和演員們完成這部作品。
Q:所以您拍攝“銀版攝影”是源于20年前的那段經(jīng)歷吧。是什么原因讓你在20年前就選擇了“銀版攝影”這個(gè)題材?
黑澤清:我以前非常喜歡英國(guó)50-60年代的英國(guó)恐怖電影、特別是“Hammer Film”制作的作品,我真的非常喜歡。那些電影雖然比較古老,比如《吸血鬼德庫(kù)拉》《科學(xué)怪人》系列等。那種英國(guó)的古老城堡,地下室,還有就是“銀版攝影”這種女性被固定這種比較奇怪的設(shè)定,真的很符合恐怖電影的風(fēng)格,于是我就有了制作電影的想法。