最大的愿望 去外面的世界看看
近日,《法制晚報(bào)》記者乘著馬師傅的車(chē)在街道上游蕩,彼時(shí)他正哼著歌,眼睛不停地搜尋等車(chē)的乘客。突然,一位高個(gè)子、卷頭發(fā)的老外進(jìn)入了視線。
馬師傅“嗖”的一聲將車(chē)停在了老外面前,見(jiàn)對(duì)方?jīng)]有上車(chē)的意思,他趕緊推開(kāi)車(chē)門(mén),用英語(yǔ)說(shuō)里面的是記者,不是拼車(chē)。
結(jié)果,老外仍然一臉懷疑:“no,no,no……”馬師傅只好作罷,解釋說(shuō)外國(guó)人的警惕性比較高,而自己會(huì)外語(yǔ)可以拉近關(guān)系。
馬師傅的老街坊魏建良也是出租車(chē)司機(jī):“他經(jīng)常在我們面前白話(北方方言,說(shuō)的意思),有時(shí)還教我,但我一轉(zhuǎn)身就忘了,他卻忘不了,他很聰明。我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)像他一樣會(huì)那么多語(yǔ)言的同行。”
當(dāng)被問(wèn)到什么最難學(xué)時(shí),馬師傅不假思索地答道:“都不難,只是俄語(yǔ)中有些發(fā)音需要把舌頭頂住上腭然后很快縮回來(lái),開(kāi)始時(shí)學(xué)了點(diǎn)時(shí)間,但現(xiàn)在我已經(jīng)沒(méi)問(wèn)題了。”
其實(shí),馬師傅學(xué)習(xí)語(yǔ)言也很較真。曾經(jīng)同一個(gè)日語(yǔ)單詞,兩位乘客教了不同的發(fā)音。為了弄清楚,他就請(qǐng)教遇到的每一個(gè)日本人,直到一位日語(yǔ)老師從語(yǔ)法上講了這兩個(gè)單詞的差異,他才罷休。
不僅會(huì)說(shuō)這么多外語(yǔ),馬師傅還琢磨出一些語(yǔ)言體系的異同。讓人難以置信的是,高中學(xué)歷的他有時(shí)候還能講出一些專業(yè)的語(yǔ)法知識(shí)來(lái),這些都是他從乘客那里學(xué)來(lái)的。
雖然懂這么多語(yǔ)言,但馬師傅去過(guò)最遠(yuǎn)的地方也就是大連,從沒(méi)出過(guò)國(guó)。他最大的愿望是有一天能夠去外面的世界走走,“不管去哪個(gè)國(guó)家,都不用找翻譯,可以直接跟他們交流。”