近日,有媒體報(bào)道,一名中國(guó)女護(hù)士在日本游玩時(shí),偶遇一位日本中學(xué)生突發(fā)癲癇,她緊急施救后,幫助學(xué)生恢復(fù)意識(shí)。日前,一名日本網(wǎng)友將此事發(fā)到個(gè)人社交賬號(hào)上,引起了國(guó)內(nèi)媒體的關(guān)注。有日本網(wǎng)友評(píng)論認(rèn)為,這個(gè)時(shí)候日本人都在一旁圍觀非常冷漠、非常“丟人”,而中國(guó)護(hù)士救人“好偉大”。
任雙雙在淺草寺急救癲癇發(fā)作的日本女生
這件事被現(xiàn)場(chǎng)游客拍下來(lái),在網(wǎng)上成為熱議話(huà)題后,這名女護(hù)士的身份才被公開(kāi)。5月15日,記者聯(lián)系到施救者——河南腫瘤醫(yī)院的護(hù)士任雙雙。采訪(fǎng)中她一直強(qiáng)調(diào):“只是看到了,我能幫上忙而已,沒(méi)有什么大道理。”對(duì)于有個(gè)別網(wǎng)友質(zhì)疑她“救了個(gè)日本人”,任雙雙說(shuō),作為一個(gè)醫(yī)護(hù)人員,她不能袖手旁觀。
據(jù)任雙雙說(shuō),現(xiàn)場(chǎng)施救后,圍觀的日本學(xué)生集體向她鞠躬致謝。
連線(xiàn)
發(fā)文日本網(wǎng)友:所有人都很感謝她
5月9日,日本網(wǎng)友在個(gè)人社交平臺(tái)上發(fā)布一篇文章,內(nèi)容翻譯成中文為:4月20日,來(lái)自河南省鄭州市的任雙雙女士在游覽淺草寺時(shí),突然聽(tīng)到騷動(dòng)聲及“有人暈倒了”的呼喊聲。她走近發(fā)現(xiàn)一名女中學(xué)生倒在地上,意識(shí)模糊。她在救護(hù)車(chē)趕到之前一直采取最合適的急救措施,救護(hù)車(chē)到達(dá)后就悄然離開(kāi)現(xiàn)場(chǎng)。這件事被現(xiàn)場(chǎng)游客拍下來(lái),在網(wǎng)上成為熱議話(huà)題后,她的身份才被公開(kāi)。
記者注意到,這篇文章的結(jié)尾還專(zhuān)門(mén)用中文寫(xiě)了“謝謝”兩字。而在文章評(píng)論區(qū),很多日本網(wǎng)友都是用了中文“謝謝”二字來(lái)回復(fù)此事,還有網(wǎng)友用發(fā)音的“xi xi ”來(lái)表達(dá)感激。
有日本網(wǎng)友評(píng)論認(rèn)為,這個(gè)時(shí)候日本人都在一旁圍觀非常冷漠、非常“丟人”,而中國(guó)護(hù)士救人“好偉大”。
今天上午,記者聯(lián)系到在社交平臺(tái)上發(fā)布該文章的日本網(wǎng)友。該網(wǎng)友稱(chēng),他并非現(xiàn)場(chǎng)目擊者,是在網(wǎng)上看到這個(gè)事情以后,覺(jué)得非常感動(dòng),于是轉(zhuǎn)發(fā)到了個(gè)人社交平臺(tái)上,引起了日本網(wǎng)友的關(guān)注。
針對(duì)多名日本網(wǎng)友使用中文“謝謝”或發(fā)音的“xi xi ”來(lái)評(píng)論此事,發(fā)文的這名網(wǎng)友稱(chēng),“我平時(shí)轉(zhuǎn)發(fā)的都是有關(guān)中國(guó)的新聞,我們所有人都很感謝她”。