女性奮斗太寫實?
不把職場和愛情混為一談
和《北京女子圖鑒》一樣,《上海女子圖鑒》以十年的跨度展現(xiàn)了職場女性羅海燕的奮斗史,從一無所有的畢業(yè)生經(jīng)過摸爬滾打,最終成為站在城市中心的成功女性。值得一提的是,在北京版中飽受詬病的“職場與愛情混為一談”“靠男人上位”的情節(jié),在上海版中并沒有出現(xiàn)。滬版中,羅海燕憑借著自身努力步步為營,愛情與職場嚴格分開,奮斗與努力都是依靠自身取得,獨立自強的女性形象也相對讓人信服。
劇中出現(xiàn)的女性配角,即便是目標明確一心嫁人的上海本地嬌小姐Kate,也是職場里能力突出、做人三觀正確的人設(shè),在女主角的職場進階路上還提供了正確的引導(dǎo)。“上海版最大的優(yōu)點就在于展現(xiàn)了真正的職業(yè)女性,她不是靠男人給的資源上位,而是英語不好去學(xué)英語,辦公軟件不會用就向同事請教,努力和奮斗是唯一的手段。”觀眾小飛直言,上海版展現(xiàn)的職場更為可信,而北京版中職場和感情混為一談、看不到主角個人努力、做事也靠女性魅力加持,刻畫的也是想象中的職場,狗血程度爆表,顯然無法被現(xiàn)實中的職業(yè)女性接受。
在知乎頁面,“如何評價《上海女子圖鑒》”這個問題下面的高分評價,也是認為該版所塑造的獨立女性形象是立得住的:“終于不是成天談戀愛了,主要劇情還是女主的個人奮斗故事。男朋友是生命中的過客,丈夫是另一半,而不是自己職業(yè)生涯中必不可少的一員,這一點強烈好評。”
學(xué)日劇打光太暗?
重畫面質(zhì)感忽視受眾觀感
電影質(zhì)感、高級感、主演演技全程在線,也是觀眾對《上海女子圖鑒》的總體評價。不少眼尖的觀眾發(fā)現(xiàn),在這部劇的演職人員名單中,出現(xiàn)不少日本工作人員的名字。程亮透露,因為之前在《將軍在上》中曾經(jīng)與日本知名的服裝設(shè)計師和田惠美合作過,這次就再度邀請了她加盟。
“因為有前面的合作基礎(chǔ),這次和田惠美進組就帶來了更多的日本工作人員。”程亮說,和田惠美在日本電影界算得上大師級人物,曾經(jīng)為張藝謀和黑澤明的電影工作,也是奧斯卡最佳服裝設(shè)計獎的得主,這次因為和田惠美的關(guān)系,日本美術(shù)界的大咖小澤秀高也隨之加入,而小澤秀高曾為《失樂園》等多部著名影片擔(dān)任美術(shù)設(shè)計。“兩位大咖聯(lián)手合作,為這次的拍攝提供了很專業(yè)的指導(dǎo)。”程亮如是說。
不過,由于拍攝和制作時整體按照電影標準,就連前期的看片和放映也都是以大銀幕的方式進行,但沒想到打光整體偏暗的電影化風(fēng)格,意外為手機觀劇的觀眾設(shè)置了一定的壁壘。有觀眾質(zhì)疑這種與國產(chǎn)劇大白光和高光明顯不同的方式,是否只是為了貼近日劇原版。對此程亮表示這純屬誤會,“完全是國內(nèi)團隊的決定,當(dāng)時我們在制作前期是考慮過的,劇組的打光師希望能夠嘗試全新的風(fēng)格與國產(chǎn)劇區(qū)別開來,但確實忽視了觀眾大部分是用手機觀劇的。”程亮表示,目前只能麻煩觀眾用調(diào)亮手機亮度的方式來解決,這一次的實驗也讓團隊意識到必須兼顧美學(xué)和受眾體驗,“以后再拍劇我們一定注意。”