亚洲人在线成视频,青青久热免费精品视频,亚洲se福利视频,日本免费一级高清婬日本片

  • <small id="ixyfc"><dfn id="ixyfc"></dfn></small>
      <td id="ixyfc"></td>
      您現(xiàn)在的位置: 閩南網(wǎng) > 廈門 > 廈門新聞 > 正文

      小伙子閩南語“翻譯”《出師表》

        對于諸葛亮的《出師表》,很多人都很熟悉,在語文教學中,是必背的經(jīng)典古文。不過,這篇文章用閩南語你會怎么去念呢?昨日在新浪微博上,有一段用閩南語譯讀的《出師表》并不是直接對照譯文讀的,但卻備受網(wǎng)友的追捧。

      閩南語譯讀《出師表》

        “先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂”是《出師表》的第一句,按照字面的理解正確的譯文應(yīng)該是:先帝創(chuàng)立的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世。

        “你阿爸出來碳家,啊瑞么碳到,狼就西翹翹啊……”咋看,你還真看不懂這句話想表達什么意思。倘若換種表達方式,你就明白了:你老爸出來賺錢,錢還沒賺多少,人就過世了。而這句話對應(yīng)的就是《出師表》的第一句。

        不難看出,創(chuàng)作者加入自己的理解,將《出師表》用另一種方式給表達出來。創(chuàng)作者先是找出了《出師表》原文,然后將自己所理解的出師表的意思,用閩南語給敲打出來,中間還夾雜著不少字母注音。而為了讓讀者能夠明白他所譯出來文章的意思,創(chuàng)作者還專門上傳了自己用閩南語讀出來的《出師表》的錄音。

      網(wǎng)友大贊“很有味”

        昨日上午8時,創(chuàng)作者將自己用閩南語譯讀的《出師表》上傳后,在網(wǎng)絡(luò)上立馬火了,在不到4個小時的時間里,被網(wǎng)友轉(zhuǎn)發(fā)500次左右。網(wǎng)友們大贊這篇《出師表》特有閩南味:“念一下,超有閩南味道的有木有!”

        昨日下午,導報記者聯(lián)系上閩南語版《出師表》的創(chuàng)作者,他是“80后”的廈門小伙上進,今年29歲,目前正在蘇州工作。“我是廈門人?!鄙线M說,花了一天的時間,加上自己對《出師表》的理解,概括出大概意思,然后用閩南語給讀出來,起初只是弄了文字版,但后來在其妹妹的說服下,就干脆自己錄音,并上傳到網(wǎng)絡(luò)。

        上進表示,自己之所以會想起用閩南語譯讀《出師表》,除了很想念廈門外,另外就是自己在網(wǎng)上看到了一個粵語版本的《出師表》。他看完之后,覺得用閩南語讀出來的《出師表》會更有味道,于是就去做了,但沒想到會這么火。

      網(wǎng)友評論僅供網(wǎng)友表達個人看法,并不表明本網(wǎng)同意其觀點或證實其描述。

      版權(quán)聲明 | 關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 網(wǎng)站地圖 | 回到頂部 關(guān)注海峽都市報閩南版報社官方微博

      電話:0595-28985153 傳真:0595-22567376 地址:福建省泉州市豐澤區(qū)田安南路536號五樓 在線QQ客服

      CopyRight ?2020 閩南網(wǎng)是由福建日報社(集團)主管 版權(quán)所有 閩ICP備10206509號 互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證編號:35120190010

      閩南網(wǎng)擁有閩南網(wǎng)采編人員所創(chuàng)作作品之版權(quán),未經(jīng)閩南網(wǎng)書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、摘編或以其他方式使用和傳播。