最初,塔萊克只是為其他作家的作品做插畫(huà)。“我喜歡看完文字作品后,忘掉原文和細(xì)節(jié),然后再根據(jù)自己的記憶和想象進(jìn)行創(chuàng)作。”他至今仍記得10多年前,為法國(guó)著名作家阿蘭·賽爾的作品《我是如此愛(ài)你》配插圖時(shí)的情景,“塞爾本人也是這本書(shū)的責(zé)編,他不停地讓我畫(huà)草圖寄給他,然后根據(jù)他的反饋意見(jiàn)進(jìn)行修改,并再次寄給他”。這種看似繁瑣的創(chuàng)作流程,反而激發(fā)了塔萊克的創(chuàng)作熱情,作品很快就問(wèn)世了。
塔萊克說(shuō),插畫(huà)家要學(xué)會(huì)耐心和堅(jiān)持,“因?yàn)樵S多作品的創(chuàng)作需要花費(fèi)大量的時(shí)間,因此你最好選擇自己喜歡的故事進(jìn)行創(chuàng)作,只有先打動(dòng)自己,才有可能創(chuàng)作出好的作品”。
在《走進(jìn)生命花園》《星期三書(shū)店》等作品中,塔萊克雖然沒(méi)有參與故事的創(chuàng)作,但是只要讀到這些繪本,讀者就會(huì)發(fā)現(xiàn),塔萊克也在用畫(huà)面講故事,在用色彩和繪畫(huà)升華文字,而這正是繪本獨(dú)特的力量。
有一天,編輯告訴塔萊克,他應(yīng)該也有能力創(chuàng)作一本自寫(xiě)自畫(huà)的作品時(shí),塔萊克感到了一絲恐懼,“因?yàn)槲也幌矚g文字,我最擅長(zhǎng)的是色彩和圖像,但其實(shí)我的頭腦中已經(jīng)有一些故事了”。
在繪本《綿羊國(guó)王路易一世》中,可以看出塔萊克對(duì)兒童心理的準(zhǔn)確把握。他用精湛的繪畫(huà)和簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,將“權(quán)力”這一抽象概念輕松自如地呈現(xiàn)給了孩子們,成人看后也會(huì)啞然失笑。