亚洲人在线成视频,青青久热免费精品视频,亚洲se福利视频,日本免费一级高清婬日本片

  • <small id="ixyfc"><dfn id="ixyfc"></dfn></small>
      <td id="ixyfc"></td>
      注冊(cè)
      閩南網(wǎng) > 教育 > 培訓(xùn) > 外語培訓(xùn) > 正文

      你真的懂得英語背后的含義嗎?盤點(diǎn)英式英語受害者

      來源:新浪教育 2014-10-27 08:23 http://www.sxstscl.cn/

        Ever been told by a new neighbour ‘You must come for dinner’ then spent weeks waiting for a follow-up invitation that never arrives?

        曾經(jīng)遇到過新鄰居對(duì)你說“你得過來吃個(gè)晚飯”,可幾個(gè)禮拜后邀請(qǐng)遲遲不來?

        電影《四個(gè)婚禮和一個(gè)葬禮》中的休·格蘭特是英式禮貌的典型。 Rex Features 攝

        Or been thrilled when the boss said he’d bear your ‘very interesting’ idea in mind and been surprised when it was never mentioned again。

        或者是激動(dòng)地聽到上司說他會(huì)記住你“非常有趣”的想法,卻驚訝他再也沒提過這件事?

        Then you’ve been victim of the uniquely British trait of being too prim and polite to say what we really mean. And if it can be baffling for us, imagine what it must be like for foreigners who take our every word at face value。

        那你就是擁有獨(dú)特特征的英式英語的受害者了,英式英語對(duì)于表達(dá)真實(shí)所想來說太過拘謹(jǐn)、禮貌了。其實(shí)對(duì)于英國人來說,想想外國人可能會(huì)把他們的每句話信以為真,也挺令人困擾的。

        Now there’s help in the form of a translation table which has become a huge hit on the internet。

        現(xiàn)在這里有一張?jiān)诰W(wǎng)上引起熱議的翻譯表,能對(duì)你有所幫助。

      WHAT THE BRITISH SAY

        英國人說的

      WHAT THE BRITISH MEAN

        英國人實(shí)際表達(dá)的

      WHAT OTHERS UNDERSTAND

        別人所理解的

        I hear what you say

        我聽到你說什么了

        I disagree and do not want to discuss it further

        我不同意也不想繼續(xù)討論下去了

        He accepts my point of view

        他接受了我的觀點(diǎn)

        With the greatest respect

        懷著最高的敬意

        You are an idiot

        你是一個(gè)白癡

        He is listening to me

        他在聽我說

        That's not bad

        那不算壞

        That's good

        不錯(cuò)

        That's poor

        那很差勁

        That is a very brave proposal

        這是一個(gè)非常勇敢的提議

        You are insane

        你瘋了

        He thinks I have courage

        他認(rèn)為我很有勇氣

        Quite good

        真不錯(cuò)

        A bit disappointing

        有一點(diǎn)令人失望

        Quite good

        真不錯(cuò)

        I would suggest

        我認(rèn)為

        Do it or be prepared to justify yourself

        按我認(rèn)為的去做或證明你的想法

        Think about the idea, but do what you like

        考慮他的說法,但按自己想的做

        Oh, incidentally/by the way

        哦,順便提一下

        The primary purpose of our discussion is

        這次討論的主要目的是

        That is not very important

        那并不是很重要

        I was a bit disappointed that

        我對(duì)此有點(diǎn)失望

        I am annoyed that

        我被惹惱了

        It doesn't really matter

        沒關(guān)系

        Very interesting

        非常有趣

        That is clearly nonsense

        那簡直是胡說八道

        They are impressed

        那令人印象深刻

        I'll bear it in mind

        我會(huì)記住的

        I've forgotten it already

        我已經(jīng)忘了

        They will probably do it

        他們大概會(huì)這么做

        I'm sure it's my fault

        我確信這是我的錯(cuò)

        It's your fault

        這是你的錯(cuò)

        Why do they think it was their fault?

        為什么他們覺得是他們的錯(cuò)?

        You must come for dinner

        你得過來吃晚飯

        It's not an invitation, I'm just being polite

        這并不是一個(gè)邀請(qǐng),我只是表示禮貌

        I will get an invitation soon

        我很快就會(huì)受到邀請(qǐng)

        I almost agree

        我差不多同意了

        I don't agree at all

        我根本不同意

        He's not far from agreement

        他差不多同意了

        I only have a few minor comments

        我只有一些次要意見

        Please rewrite completely

        請(qǐng)全部重寫

        He has found a few typos

        他只找到了一些印刷錯(cuò)誤

        Could we consider some other options

        我們能考慮下別的選擇嗎

        I don't like your idea

        我不喜歡你的主意

        They have not yet decided

        他們還沒決定

        It reveals that when a British person begins a sentence ‘With the greatest respect...’, they’re really saying ‘I think you are an idiot.’

        表格揭露了當(dāng)一個(gè)英國人用“懷著最高的敬意”為一句句子開頭,他們實(shí)際想說的是“我認(rèn)為你是一個(gè)白癡”。

        ‘I hear what you say’ means ‘I disagree and do not want to discuss it further’ while ‘That is a very brave proposal’ translates as ‘You are insane’。

        “我聽到你說什么了” 代表“我不同意也不想繼續(xù)討論下去了”,“這是一個(gè)勇敢的提議”代表“你瘋了”。

        The table, which has been posted on numerous internet blogs, has received thousands of comments acknowledging that it’s spot on–from foreigners and Britons alike。

        這張表格被放到許多博客中后,收到許多外國人和英國人本身的贊同,承認(rèn)這極其正確。

      責(zé)任編輯:呂威
      相關(guān)閱讀:
      新聞 娛樂 福建 泉州 漳州 廈門
      猜你喜歡:
      已有0條評(píng)論
      熱門評(píng)論:
      頻道推薦
    1. 中小學(xué)生午休課桌椅“國標(biāo)”出臺(tái) 聚焦舒適
    2. 2025年央視《開學(xué)第一課》播出時(shí)間幾點(diǎn)+直
    3. 2025年廣州中考成績查詢?nèi)肟?廣州市高中階
    4. 新聞推薦
      @所有人 多項(xiàng)民生禮包加速落地快來查收 三峽大壩變形?專家:又有人在惡意炒作 北京新一波疫情為什么沒出現(xiàn)死亡病例? 戴口罩、一米線 疫情改變了哪些習(xí)慣? 呼倫貝爾現(xiàn)幻日奇觀 彩虹光帶環(huán)繞太陽
      視覺焦點(diǎn)
      石獅:秋風(fēng)起,紫菜香 石獅:秋風(fēng)起,紫菜香
      石獅環(huán)灣生態(tài)公園內(nèi)粉黛亂子草盛放 石獅環(huán)灣生態(tài)公園內(nèi)粉黛亂子草盛放
      精彩視頻
      【視頻】2025年國家網(wǎng)絡(luò)安全宣傳周泉州市活動(dòng)開幕
      【視頻】2025年國家網(wǎng)絡(luò)安全宣傳周泉州市活動(dòng)開幕
      第十八屆海峽兩岸(泉州)農(nóng)產(chǎn)品采購訂貨會(huì)在南安成功會(huì)展中心啟幕 (視頻)
      第十八屆海峽兩岸(泉州)農(nóng)產(chǎn)品采購訂貨會(huì)在南安成功會(huì)展中心啟幕 (視頻)
      專題推薦
      關(guān)注泉城養(yǎng)老服務(wù) 打造幸福老年生活
      關(guān)注泉城養(yǎng)老服務(wù) 打造幸福老年生活

      閩南網(wǎng)推出專題報(bào)道,以圖、文、視頻等形式,展現(xiàn)泉州在補(bǔ)齊養(yǎng)老事業(yè)短板,提升養(yǎng)老服

      新征程,再出發(fā)——聚焦2021年全國兩會(huì)
      2020福建高考招錄
       
      48小時(shí)點(diǎn)擊排行榜
      漳州市實(shí)景三維建設(shè)項(xiàng)目通過驗(yàn)收 儲(chǔ)能,推動(dòng)全球加速邁向零碳未來——2025 郵“匯”萬家 避險(xiǎn)有道——外貿(mào)企業(yè)匯率 2025世界儲(chǔ)能大會(huì)在寧德開幕 漳州首批市級(jí)科技小院申報(bào)工作啟動(dòng) 效果拉滿!泉州古城中山南路,煥新亮相! 漳詔高速先行用地獲批 中國體操隊(duì)公布2025年世錦賽參賽名單