美國(guó)的《貝貝熊》《大衛(wèi),不可以》、法國(guó)的《不一樣的卡梅拉》、比利時(shí)的《瑪?shù)倌取贰⑷毡镜摹多枥锱纠蚕盗小贰洞斑叺男《苟埂?hellip;…有娃的家庭,對(duì)這些書(shū)就算不能“如數(shù)家珍”,肯定也會(huì)“面熟”。
如今,童書(shū)早已成為圖書(shū)零售市場(chǎng)中最大的細(xì)分市場(chǎng),可面對(duì)看似繁榮的童書(shū)市場(chǎng),很多家長(zhǎng)卻非常無(wú)奈:從低幼啟蒙階段開(kāi)始,從繪本、橋梁書(shū)再到科普讀物,“西餐”早已成為孩子們“餐桌上的主菜”。
“西餐”不是不好,但主要吃“西餐”,對(duì)中國(guó)孩子而言難免營(yíng)養(yǎng)失衡。書(shū)本是文化的載體,當(dāng)孩子們了解圣誕多過(guò)春節(jié),喜歡面包超過(guò)餃子,熱衷國(guó)外習(xí)俗勝過(guò)中國(guó)傳統(tǒng),文化自信從何而來(lái)?
“洋童書(shū)”占據(jù)的何止半壁江山
“大衛(wèi),不可以!”葛雨對(duì)正踮腳站在椅子上的女兒說(shuō)。話音剛落,4歲的女兒立馬乖乖坐好。“以前再怎么跟她說(shuō)哪些事情不能做都沒(méi)有用,后來(lái)帶著她看了《大衛(wèi),不可以》這套書(shū),沒(méi)想到效果格外好。”葛雨說(shuō),這套繪本從孩子的角度呈現(xiàn)故事,有很強(qiáng)的可讀性,絕非強(qiáng)行說(shuō)教的性格養(yǎng)成型圖書(shū)。
一位家長(zhǎng)告訴半月談?dòng)浾撸壳皣?guó)內(nèi)引進(jìn)的國(guó)外繪本,大都畫(huà)風(fēng)精良、裝幀精美、內(nèi)容新穎,而且還能通過(guò)生活化的語(yǔ)言將為人處世的道理等包裹在小故事里,因此不但孩子愛(ài)看,大人也喜歡。“《瑪?shù)倌取肥呛⒆訌?歲看到現(xiàn)在的書(shū),而《貝貝熊》里展現(xiàn)的家庭生活讓她更有代入感。”
半月談?dòng)浾咦咴L了江蘇幾家書(shū)店,發(fā)現(xiàn)“熱門(mén)閱讀排行榜”上的童書(shū),不少都是“舶來(lái)品”。在當(dāng)當(dāng)、亞馬遜等網(wǎng)站的童書(shū)或少兒圖書(shū)頁(yè)面中,各年齡層的暢銷(xiāo)榜上,目之所及幾乎也很難找到本土原創(chuàng)童書(shū)。
家長(zhǎng)吳君告訴半月談?dòng)浾撸m然國(guó)內(nèi)外童書(shū)在真善美等價(jià)值觀上差異不大,但其背后的文化差異卻不小。“萬(wàn)圣節(jié)扮鬼要糖果,圣誕節(jié)準(zhǔn)備襪子等候圣誕老人的禮物,墨西哥人過(guò)年會(huì)敲碎‘皮納塔’……”5歲的熙熙對(duì)西方節(jié)日如數(shù)家珍,但被問(wèn)及端午節(jié)、中秋節(jié)、春節(jié)里要做些什么卻并不清楚。
“國(guó)內(nèi)的童書(shū)大多是說(shuō)教式的,很難吸引小朋友去看。”娃爸權(quán)衛(wèi)勤表示,希望能有貼切、真實(shí)、生動(dòng)反映中國(guó)傳統(tǒng)文化和日常生活的童書(shū)出現(xiàn),引導(dǎo)孩子產(chǎn)生文化認(rèn)同。