“老板,捱窩買(mǎi)蘿撇。”“捱滴里牟賣(mài)蘿撇哦!”
“那捱買(mǎi)醬油”“嗚嗚嗚,醬油也牟噢!”
“嘛滴里都牟,還開(kāi)店,哼!”“嗚嗚嗚,大番薯,捱滴里嗨賣(mài)魚(yú)子的。”
以上是日本動(dòng)畫(huà)片蠟筆小新上街買(mǎi)東西的長(zhǎng)汀話配音版。
近來(lái),用龍巖各地方言配音經(jīng)典影視劇、動(dòng)畫(huà)片片段或歌曲的視頻在微信朋友圈內(nèi)流傳,這些詼諧生動(dòng)的本土方言,讓不少網(wǎng)友直呼“太逗了”!4月14日,記者對(duì)此作了探訪。
圖片
龍巖各地方言大放送
“蠟筆小新上街買(mǎi)東西”這段“萌萌”的原音,經(jīng)過(guò)“改良”后立刻有了上杭話、武平話、長(zhǎng)汀話、永定話、龍巖話等龍巖各地方言的版本,讓人聽(tīng)起來(lái)笑意不斷。
從蠟筆小新上街買(mǎi)東西,到《還珠格格》、《諸葛亮怒斥馬謖》、《鹿鼎記》,再到《單身情歌》、《小蘋(píng)果》等,記者搜索了下,龍巖方言配音的視頻囊括了動(dòng)畫(huà)片、經(jīng)典影視劇、流行歌曲等領(lǐng)域。好比,上杭話女漢子版《干嘛不交房租》,引用的是周星馳導(dǎo)演的《功夫》里包租婆催租的片段,“恩末以為哼撥來(lái)起江,捱就恩敢打哼”,對(duì)應(yīng)的普通話就是“別以為你長(zhǎng)得漂亮我就不敢打你”。該視頻的點(diǎn)擊量達(dá)到了28.6萬(wàn)次(如圖)。
鄉(xiāng)音引起網(wǎng)友共鳴
“別看是一段不到一分鐘的視頻,要配好音需要反復(fù)幾次才能成功。”一位曾配音過(guò)《還珠格格》的網(wǎng)友小林告訴記者,有時(shí)一段視頻里要一人“分飾多角”,好比一段小燕子,一段爾康,一段五阿哥,不僅要變換語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),而且還要將感情投入到角色里去,這樣配音才能起到生動(dòng)形象的效果。
盡管在朋友圈里流傳的方言配音視頻多是娛樂(lè)逗笑,但這種方式還是引起了不少網(wǎng)友的共鳴和支持。網(wǎng)民“小遠(yuǎn)”說(shuō),“平常工作壓力很大,突然看到一段鄉(xiāng)音視頻就覺(jué)得特別有趣,感到很親切。”網(wǎng)民“端端”評(píng)論說(shuō):“看了這些方言視頻,改進(jìn)了自己比較蹩腳的家鄉(xiāng)話,學(xué)到一些地道的家鄉(xiāng)話。”
在一些龍巖地方微信公眾號(hào)上,記者還看到了一些用心的市民將各地方言從稱(chēng)呼、物品到日常用語(yǔ)等都整理歸納了出來(lái),供大家學(xué)習(xí)使用。好比,“裸地”即“弟弟”,“里地達(dá)撈”是“你在哪里?”,“理昨什么密”是“你在干嘛?”,還有“塌機(jī)恩塌機(jī)、好理起癢嘀”就是“讀書(shū)不讀書(shū),叫你去養(yǎng)豬”。(記者 鐘麗琳 文/圖)