[對(duì)白]
A:今仔看勢(shì)會(huì)落雨,天時(shí)真齷齪。(今天看樣子會(huì)下雨,天氣真悶熱。)
B:今仔立秋,落雨苦無(口+累)。汝無聽人說:“立秋有雨樣樣收,立秋無雨人人憂?!保ń裉炝⑶铮筒坏孟掠?。你沒聽人說:“立秋下雨樣樣收成好,立秋沒雨人人心情糟。”)
A:呣知會(huì)闐雷袂?(不知是否會(huì)打雷?)
B:千萬呣通闐雷?!袄着那?,面憂憂:下洋計(jì)無收,鯉魚走外洲。”(千萬別響雷。“響雷在立秋,洪澇令人憂:洼地沒收成,鯉魚到處游”。)
[俗語淺釋]
1.“立秋”降溫的最大法寶是下雨,所以,對(duì)秋雨人們無疑持歡迎態(tài)度。通過對(duì)天氣的長期觀察,人們發(fā)現(xiàn),在閩南地區(qū),“立秋”下雨不僅能夠降溫,而且若是“立秋”這一天下雨,還預(yù)示秋季的三個(gè)月將雨水充沛,有益于農(nóng)作物生長;反之,農(nóng)作物將可能因干旱而歉收。
2. 拍(雷):打(雷);下洋:低洼的田地;計(jì):全部,全都。閩南俗語“雷拍秋,面憂憂:下洋計(jì)無收,鯉魚走外洲”則體現(xiàn)人們對(duì)立秋這一天響雷憂心忡忡,因?yàn)?,立秋之雷常預(yù)示秋季的三個(gè)月大雨將下個(gè)不停,洼地的作物會(huì)因澇災(zāi)顆粒無收,魚塘里的魚也會(huì)因水滿而流失。