這個秋天對于馮小剛來說是個大年,他的《我不是潘金蓮》不僅參加了多倫多國際電影節(jié)特別展映單元,同時也入圍了圣塞巴斯蒂安電影節(jié)。圣塞巴斯蒂安電影節(jié)名聲上雖然略遜于歐洲三大藝術(shù)電影節(jié),但是憑借悠久的歷史和精良的選片,在歐洲還是名聲顯赫的,素有西班牙國際電影節(jié)王后之稱。《我不是潘金蓮》在圣塞巴斯蒂安電影節(jié)不僅入圍了主競賽,同時女主角范冰冰還參與了影后的角逐。
《我不是潘金蓮》曝“磨刀”版預(yù)告(來源:緗戞槗)
我的臺詞翻譯出來,就好像把大學(xué)教材翻譯成小學(xué)三年級的課本一樣
作為國內(nèi)一流的導(dǎo)演,相比同代人而言,馮小剛可能是最少涉足國際電影節(jié)的了。馮小剛最擅長的是將很多生活上的細節(jié)拿到電影里來,去打動觀眾,他的電影素來以對白詼諧幽默,一語中的著稱。對于為什么很少參加國際性的電影節(jié),對此馮小剛的回應(yīng)是,他的電影被翻譯成外語之后,損失特別大。他舉了《我不是潘金蓮》里的一句臺詞作為例子:“我們覺得她是小白菜,她前夫說她是潘金蓮,她自己覺得自己像竇娥。”臺詞本身是非常有意思的,但是這些用典沒有幾頁紙是解釋不清楚的,而在他的電影里,處處都是這樣的情形,一旦簡單的翻譯出去,語言的魅力就沒了,就好像把大學(xué)的教材翻譯成小學(xué)三年級的課本一樣。
圓形畫幅:一幅當代中國寓言畫
近年來很多導(dǎo)演都喜歡通過改變屏幕的畫幅呈現(xiàn)影片的內(nèi)涵,比如韋斯·安德森的《布達佩斯大飯店》里的對稱構(gòu)圖,澤維爾·多蘭的《媽咪》的方形構(gòu)圖,以及賈樟柯導(dǎo)演《山河故人》的三段式屏幕比。馮小剛這次在電影語言上又作出了新的嘗試:大量使用圓形畫幅,規(guī)避對稱構(gòu)圖。對于為什么選用圓形構(gòu)圖,馮小剛解釋說,一是圓形構(gòu)圖歷來就有,宋朝的時候就有很多圓形山水畫,圓形構(gòu)圖里陰雨綿綿的南方城市非常有中國的感覺,符合故事獨一無二的發(fā)生背景:當代中國;二是故事本身非常的黑色幽默,就好像一則寓言一樣,圓的畫幅有寓言故事的形式感。馮小剛的初衷是將圓畫幅堅持到底的,甚至還專門為了圓形設(shè)計了很多新的構(gòu)圖,試圖打造一種望遠鏡的視角,但是在拍攝過程中他發(fā)現(xiàn),北京部分的那些大都市現(xiàn)代建筑線條非常硬,用圓形畫幅拍十分不舒服,所以改成了方形畫幅。圓形代表煙雨空蒙的家鄉(xiāng),方形代表權(quán)力集中的北京,圓和方形成了對比。
李雪蓮,天山雪蓮還是潘金蓮?
影片改編自劉震云的同名小說。這是范冰冰和馮小剛,劉震云三個人在時隔十二年之后的再次合作。三人第一次合作是《手機》,這部片子將范冰冰真正帶進了電影圈。十二年對于中國人來說是一個循環(huán),正如片中的圓形構(gòu)圖一樣。十二年前的《手機》里,范冰冰飾演的武月是一個野心勃勃的情婦,深諳用自己的美貌獲得名利地位之道,而十二年后的《我不是潘金蓮》,范冰冰飾演的村花李雪蓮,雖然在片中穿針引線,和二十八個男演員搭戲,懂得適時利用自己的美貌,但卻并不是放蕩無恥的潘金蓮。
馮小剛表示,這個故事表面是描寫李雪蓮這個人物,內(nèi)涵卻絕對不僅僅是農(nóng)村婦女告狀,如果僅僅是農(nóng)村婦女告狀,張藝謀的《秋菊打官司》已經(jīng)把這個題材給拍過了。這個故事其實是通過李雪蓮告狀,把中國社會勾勒出來了。故事很寫實,但是整個故事下來之后又讓人覺得非常的荒謬;而且并沒有用荒謬的方法來表現(xiàn)荒謬,而是用非常嚴肅而具有真實感的方式來表現(xiàn)荒謬,沒有任何夸張的成分。
王中磊:馮小剛的任何想法我都會無條件支持
與以往不同,現(xiàn)年五十八歲的馮小剛拍戲的想法反而越來越單純了,他說:過去他拍電影會考慮很多電影之外的因素,現(xiàn)在只會考慮兩個:一是,只從電影角度的角度去考慮,這個東西是不是他想拍的;另外一個是,他是不是能找到非常獨特的,不同常規(guī)的角度去呈現(xiàn)這部電影。而搭檔了二十幾年的王中磊也表示,拍了十多部電影,馮小剛每次的題目和角度都不一樣,這對于他來說非常有趣,對于馮小剛的想法他都會無條件的支持。