立體書《這就是中國(guó)》 尤方明 攝
在第四屆文明交流互鑒對(duì)話會(huì)上,外籍嘉賓體驗(yàn)《絲綢之路》立體書6語(yǔ)種點(diǎn)讀功能。 (受訪者供圖)
作為開放前沿、“海濱鄒魯”,福建是文化貿(mào)易的重要樞紐。日前,商務(wù)部等4部門聯(lián)合發(fā)布2025-2026年度國(guó)家文化出口重點(diǎn)企業(yè)和重點(diǎn)項(xiàng)目,福建共有29家企業(yè)和6個(gè)項(xiàng)目入選。在上榜企業(yè)中,有的依托“中國(guó)原創(chuàng)+中國(guó)制造”,推動(dòng)傳統(tǒng)文化煥發(fā)新生;有的以技術(shù)創(chuàng)新為引擎、本土化運(yùn)營(yíng)為支點(diǎn),打造具有全球影響力的數(shù)字內(nèi)容……記者在走訪中深切感受到,閩企在海外市場(chǎng)的文化自信,正源于對(duì)文化價(jià)值的深度挖掘與對(duì)前沿科技的不懈追求。
中華文化“跳”出紙面
在數(shù)智浪潮風(fēng)起云涌的今天,作為文化貿(mào)易的傳統(tǒng)支柱,圖書行業(yè)如何實(shí)現(xiàn)跨語(yǔ)境的價(jià)值傳遞?福州青葫蘆文化創(chuàng)意股份有限公司(以下簡(jiǎn)稱“青葫蘆”)給出了他們的答案:以科學(xué)分級(jí)的教育理念促進(jìn)交流互鑒,借科技賦能的創(chuàng)意設(shè)計(jì)激發(fā)情感共鳴。
青葫蘆真正將目光瞄向海外,是在2023年。彼時(shí)的他們已在自有版權(quán)、自營(yíng)渠道、自研信息系統(tǒng)三大板塊上有了成熟布局,實(shí)現(xiàn)年?duì)I收超16億碼洋,具備了向海外市場(chǎng)進(jìn)軍的基礎(chǔ)。而推動(dòng)破冰的,則是一次國(guó)際書展上的對(duì)話。
“當(dāng)時(shí)一些海外書商拋出了需求:市面上流行的中文學(xué)習(xí)教材內(nèi)容相對(duì)枯燥,且理解難度參差不齊,正所謂‘能看懂的文字太無聊,有意思的文字看不懂’,是否有能將識(shí)字能力與閱讀水平統(tǒng)一起來的讀物?”青葫蘆海外負(fù)責(zé)人陳垚回憶稱。
陳垚很快聯(lián)想到了青葫蘆基于國(guó)內(nèi)早教市場(chǎng)需求孵化的分級(jí)閱讀品牌“小羊上山”。分級(jí)閱讀,就是對(duì)“多大詞匯儲(chǔ)備量看什么樣的書”的回應(yīng)。翻開“小羊上山”第1級(jí)第1冊(cè),只掌握14個(gè)漢字的孩子就能通過圖文對(duì)比了解花草、大山、地球與太陽(yáng)的大小關(guān)系;而后每一層級(jí)增加60至80個(gè)新字,題材也從生活情景、經(jīng)典童話步步進(jìn)階至科普知識(shí)、傳統(tǒng)習(xí)俗等內(nèi)容,用寓教于樂的方式讓孩子們實(shí)現(xiàn)從“會(huì)認(rèn)字”到“能閱讀”再到“開始思考”的跨越。
“這完全可以作為海外兒童學(xué)習(xí)中文的第一本教材!”與會(huì)書商對(duì)這一科學(xué)分級(jí)與趣味文化相結(jié)合的理念頻頻點(diǎn)頭。很快,“小羊上山”獲得了更高層面的認(rèn)可。2023年4月,“小羊上山”被中國(guó)駐克賴斯特徹奇總領(lǐng)事館作為教材,贈(zèng)送給新西蘭當(dāng)?shù)厝A文學(xué)校;同年9月,福建省政府代表團(tuán)將該讀物贈(zèng)予菲律賓宿務(wù)省華文學(xué)校。目前,一些海外師范院校也將其納入漢語(yǔ)教學(xué)體系,供當(dāng)?shù)卮髮W(xué)生學(xué)習(xí)使用。
教育領(lǐng)域的突破,讓青葫蘆有了進(jìn)一步的認(rèn)識(shí):要讓先前并不了解中華文化的海外友人接納國(guó)產(chǎn)圖書,通識(shí)內(nèi)容與創(chuàng)意表達(dá)是打破文化隔閡的關(guān)鍵。而發(fā)端于國(guó)外,令平面內(nèi)容“活”起來的立體書正是實(shí)現(xiàn)這一愿景的重要載體。
翻開扉頁(yè),故宮飛閣流丹的壯美巍峨躍然紙上;執(zhí)筆點(diǎn)讀,縱跨千年的絲路駝鈴再度回響……“這本書的設(shè)計(jì)水準(zhǔn)堪稱藝術(shù)級(jí)。”在“2025哈佛中國(guó)行”交流互鑒活動(dòng)舉行期間,德國(guó)留學(xué)生Liudmyla Kurnosikova對(duì)立體書《這就是中國(guó)》發(fā)出由衷贊嘆,“書中設(shè)置的各種精巧機(jī)關(guān)具有很強(qiáng)的互動(dòng)性,容易激發(fā)人們的閱讀興趣,這是讓更多人了解中國(guó)傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀媒介。”
當(dāng)然,要實(shí)現(xiàn)驚艷效果并非易事。以青葫蘆今年5月發(fā)布的四大名著立體書為例,在《西游記》“猴王出世”場(chǎng)景中,讀者輕輕抽拉機(jī)關(guān),只用0.3秒就能見證靈石炸裂到金猴騰空的過程。“但在這0.3秒背后,是主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)近4個(gè)月的心血。我們不僅要對(duì)原著精髓融入本土化詮釋和多語(yǔ)種解讀;還要將航空級(jí)輕量化透明膠片與傳統(tǒng)榫卯結(jié)構(gòu)、微雕工藝相結(jié)合,才能讓孫悟空這一經(jīng)典形象真正‘跳’出紙面。”陳垚介紹道。
讓青葫蘆立體書站穩(wěn)國(guó)際市場(chǎng)的,還有供應(yīng)鏈信息系統(tǒng)的有力支撐。通過規(guī)?;窃炫c數(shù)據(jù)化運(yùn)營(yíng),青葫蘆已將整體生產(chǎn)成本降低45%,庫(kù)存周轉(zhuǎn)率提升2倍,從而使頗具性價(jià)比的立體書走俏海外。截至目前,青葫蘆年均自有版權(quán)輸出海外30萬冊(cè),覆蓋40個(gè)國(guó)家和地區(qū)。
“文化貿(mào)易的本質(zhì)是版權(quán)價(jià)值鏈的跨國(guó)延伸。放眼未來,我們也期待與更廣泛維度的設(shè)計(jì)師開展合作,讓中國(guó)IP從‘被看見’升級(jí)為‘被共創(chuàng)’,力圖實(shí)現(xiàn)‘中國(guó)故事,世界敘事’的文化貿(mào)易新范式。”陳垚說。
游戲的“骨架”“皮囊”“靈魂”
當(dāng)前,網(wǎng)游、網(wǎng)劇、網(wǎng)文已成為文化出海的“新三樣”。今年4月印發(fā)的《加快推進(jìn)服務(wù)業(yè)擴(kuò)大開放綜合試點(diǎn)工作方案》明確提出發(fā)展游戲出海業(yè)務(wù),拓展應(yīng)用場(chǎng)景,布局從IP打造到游戲制作、發(fā)行、海外運(yùn)營(yíng)的產(chǎn)業(yè)鏈條。
作為數(shù)智時(shí)代的原生業(yè)態(tài),游戲行業(yè)天然具備擁抱前沿科技的基因。而當(dāng)這一行業(yè)肩負(fù)起文化出海的重任,如何讓游戲成為世界讀懂中國(guó)的文化解碼器,則成為從業(yè)者思考的課題。作為全國(guó)首批國(guó)家文化出口基地,廈門自貿(mào)片區(qū)已匯聚了一批游戲行業(yè)的有生力量,廈門夢(mèng)加網(wǎng)絡(luò)科技股份有限公司(以下簡(jiǎn)稱“夢(mèng)加”)當(dāng)屬其中翹楚。
起步于2011年的夢(mèng)加在成立之初就把目光投向海外市場(chǎng)。其研發(fā)的《盜夢(mèng)英雄》《Game of Sultans》《Game of Khans》《Game of Vampires》等游戲產(chǎn)品累計(jì)發(fā)行20多個(gè)語(yǔ)言版本,下載量超1億次,覆蓋100多個(gè)國(guó)家和地區(qū)。其中,俄羅斯累計(jì)注冊(cè)用戶達(dá)1700萬人,占當(dāng)?shù)匾苿?dòng)游戲用戶的1/3。
在公司公共事務(wù)總監(jiān)譚玉坤看來,游戲出海的核心競(jìng)爭(zhēng)力是文化創(chuàng)新。“對(duì)一款游戲而言,代碼是骨架,支撐產(chǎn)品功能與正常運(yùn)營(yíng);美術(shù)是皮囊,契合用戶審美的設(shè)計(jì)風(fēng)格才能讓產(chǎn)品更具吸引力;而游戲中植入的文化則是靈魂,決定了一款產(chǎn)品的生命周期。”
在構(gòu)建“骨架”和“皮囊”方面,數(shù)智技術(shù)發(fā)揮了關(guān)鍵作用。自2022年起,夢(mèng)加便在人工智能領(lǐng)域進(jìn)行了技術(shù)布局,并在2023年實(shí)行內(nèi)部揭榜掛帥制的技術(shù)獎(jiǎng)勵(lì)活動(dòng),目前已在項(xiàng)目研發(fā)領(lǐng)域成熟應(yīng)用Chatgpt、Midjourney、Stable Diffusion、可靈等工具模型,構(gòu)建起覆蓋文本、圖像、視頻的多模態(tài)智能創(chuàng)作體系。“過往從文本創(chuàng)意構(gòu)思到實(shí)際游戲場(chǎng)景呈現(xiàn)至少需要花費(fèi)一周時(shí)間,如今在幾分鐘內(nèi)就能精準(zhǔn)還原設(shè)計(jì)意圖。”譚玉坤說。
而在文化植入維度,有別于傳統(tǒng)中國(guó)風(fēng)游戲,夢(mèng)加旗下的幾款王牌產(chǎn)品大多按照海外文化的敘事邏輯展開,如《Game of Sultans》就是基于奧斯曼帝國(guó)歷史創(chuàng)作而成。在這樣的背景下,夢(mèng)加如何將中華文化融入其中?
譚玉坤介紹,最直接的方式是利用中華傳統(tǒng)節(jié)日等時(shí)間節(jié)點(diǎn)加入“彩蛋”,如中秋節(jié)就推出賞月、吃月餅、飲茶等主題活動(dòng),附帶傳統(tǒng)習(xí)俗講解,對(duì)參與玩家給予額外數(shù)值激勵(lì),引導(dǎo)海外游戲用戶探尋“彩蛋”背后的故事;此外,在中東、中亞等市場(chǎng),女性游戲用戶居多,便在歷史養(yǎng)成類游戲中上線女性名人形象。
哈薩克斯坦姑娘塔米是首批試水《Game of Sultans》的玩家。她說,是游戲角色身上紋飾精美的中國(guó)傳統(tǒng)服裝最先抓住了她的眼球,深入探尋后才發(fā)現(xiàn),原來多彩華服早在千百年前就沿古絲綢之路傳入中亞,這也驅(qū)使她不遠(yuǎn)千里來到北京,登長(zhǎng)城、覽名勝,親身感受華夏文明的璀璨輝煌。
“游戲行業(yè)需要的文化創(chuàng)新應(yīng)當(dāng)是循序漸進(jìn)、潤(rùn)物無聲式的,既要深度了解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵,也要尊重目標(biāo)市場(chǎng)的宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣,在企業(yè)已論證的成功商業(yè)模型之下進(jìn)行微創(chuàng)新。”譚玉坤說。
2024年,《黑神話:悟空》的全球走紅給予國(guó)產(chǎn)游戲行業(yè)極大振奮,夢(mèng)加也堅(jiān)定看好網(wǎng)游出海的廣闊前景,他們將深耕優(yōu)勢(shì)資源、發(fā)力成熟市場(chǎng)、開拓新興區(qū)域,致力于用中國(guó)游戲講好世界故事。(福建日?qǐng)?bào)記者 尤方明)